官方APP下载:钱柜娱乐qg999全能特训(微信小程序版,支持苹果手机、安卓手机)
创办于2003年
UNSV记不住?那就记中文谐音“忧安思危”吧!
UNSV钱柜娱乐qg999学习频道 - Slow and steady wins the race!
报名“钱柜娱乐qg999口语慢成班”,三年拿下钱柜娱乐qg999口语!
手机微信学钱柜娱乐qg999
打开手机微信,扫描以下二维码,即可通过我们的微信小程序学钱柜娱乐qg999。
钱柜娱乐qg999全能特训(微信小程序)
UNSV钱柜娱乐qg999学习频道淘宝网店
淘宝网店购买咨询
客服短信:18913948480
客服邮箱:web@unsv.com
标准VIP会员
全站资料无限下载、手机APP免费使用。
¥598元/12个月
钱柜娱乐qg999口语慢成班
承诺3年拿下口语!
分享到:

In Year of the Dog, Malaysia Avoids Dog Symbols

阅读次数:

VIP会员专享下载:(非VIP会员无权下载!如果想下载,但还不是VIP会员,请点此订购
下载方式:使用鼠标右键(注意是鼠标右键!)点击下面的MP3音频/MP4视频链接,然后选择“另存为…”。
MP3节目录音 MP3节目录音  MP3同步字幕 MP3同步字幕 
文章正文
同步字幕

The Lunar New Year, also known as the Chinese New Year, begins on February 16. Twenty eighteen is the Year of the Dog. But in Malaysia, some businesses are avoiding dog symbols in their decorations. They do not want to insult the country’s Muslim majority.

Islamic tradition considers dogs “unclean.” Muslims are required to wash themselves if they touch the animal.

Malaysia is a nation of several religions and cultures. But, there has been a growing rejection of activities considered insulting to Islam.

In recent years, this has become evident in demonstrations against music shows and celebrations that involve alcohol.

Muslims make up about 61 percent of the 32 million Malaysians. About 20 percent of the population is Buddhist, making Buddhism the second largest religion in Malaysia.

Pavilion Kuala Lumpur is a shopping center in the Bukit Bintang area of the capital. It is popular with foreign visitors. This year, the center has not included dog imagery in lunar new year decorations. Instead, the decorations honor the center’s tenth anniversary.

Kung Suan Ai is the director of marketing for Pavilion Kuala Lumpur. She said religious and cultural sensitivities influenced the decoration choices. The shopping center attracts three million people of many cultures each month, she said.

She said Pavilion Kuala Lumpur considered decorations that would make all people feel accepted.

FILE - A Malaysian ethnic Chinese man offer prayers under the illuminated traditional Chinese lanterns on the eve of Lunar New Year in Kuala Lumpur, Malaysia, Sunday, Feb. 7, 2016.
FILE - A Malaysian ethnic Chinese man offer prayers under the illuminated traditional Chinese lanterns on the eve of Lunar New Year in Kuala Lumpur, Malaysia, Sunday, Feb. 7, 2016.

Twelve animals make up the traditional Chinese zodiac. It includes dogs and pigs – another animal which Muslims consider unclean.

Malaysian Muslim leaders have spoken out about other events that involve dogs. At the 2014 Commonwealth Games opening ceremony in Glasgow, Scotland, athletes paraded with a Scottish terrier dog. After the event, Malaysian politicians expressed their disapproval, calling the act “disrespectful.”

In 2016, Malaysian religious officials asked an international fast food restaurant to change the name of a food it sold in Malaysia. Auntie Anne’s sold an item called a “Pretzel Dog.” The religious officials wanted it to be renamed “Pretzel Sausage.” They said “Pretzel Dog” confused Muslims – who are not permitted to eat dog meat.

MyTOWN is another Kuala Lumpur shopping center where half the visitors are Muslim. This year, it has made its Lunar New Year decorations more moderate.

Christopher Koh is Head of Marketing for MyTOWN. He said the dogs are not the central object on display. He said they do not appear as objects of worship.

FILE - A Malaysian woman and her child give red packet to the lion dance troupe during the lion dance performance on the first day of Chinese Lunar New Year at a temple in Kuala Lumpur, Malaysia on Thursday, Feb. 19, 2015.
FILE - A Malaysian woman and her child give red packet to the lion dance troupe during the lion dance performance on the first day of Chinese Lunar New Year at a temple in Kuala Lumpur, Malaysia on Thursday, Feb. 19, 2015.

For this same reason, he said, many Malaysian businesses also no longer display a large pig to honor the Year of the Boar.

Alex Chow runs a company that makes packaging materials. He said that his large business clients have chosen very general imagery for their packaging designs this year.

But some Malaysians are not happy about these changes.

Wong Wei-Shen, an ethnic Chinese, has several dogs as pets. She said businesses were being “ridiculous.”

“It’s a shame because Malaysia is a multicultural country. To dismiss the fact that the Chinese have a dog as one of the zodiac animals is unfair,” said Wong.

She said that every zodiac animal has good qualities, and “the dog represents a guide, a best friend, a comforter and loyal friend.”

I’m Alice Bryant.

Reuters News Agency originally reported this story. Alice Bryant adapted it for Learning English. Caty Weaver was the editor.

Words in This Story

decorations – n. something added to an object or place to make it look more attractive

zodiac – n. an imaginary area in the sky that the sun, moon, and planets appear to travel through

confused – adj. unable to understand or think clearly

packaging – n. material used to enclose or contain something

client – n. a person who pays a professional person or organization for services

pet – n. an animal that people keep mainly for pleasure

comforter – n. someone who helps you to feel less worried, upset or frightened

网友的学习评论(0条):
版权所有©2003-2015 南京通享科技有限公司,保留所有权利。未经书面许可,严禁转载本站内容,违者追究法律责任。 中国互联网经营ICP证:苏B2-20120186
广播台